
|
Entrance |
|
Anapanasati meditation |
|
Meditation on the medulla and tailbone chakra |
|
Metta meditation |
|
Gallery of paintings |
|
Contact |
|
Metta meditation |
|
Gallery of paintings |
|
Contact |
|
Paritta sutta chants The Paritta suttas are not mend to pay homage to Buddha Gautama, nor for saluting a Buddha statue in front of you. The Paritta suttas are mend to help evoke the Buddha-nature in yourself. Chanting these suttas, right from the heart, before you begin your meditation exercise, will help to focus you during your exercise. The force you create chanting these suttas is carried by their veracity, their virtue, the universal love they originate from and the sonorousness of your voice. Chant these suttas also after you have finished your exercise, to show your respect to everyone who is helping you in life; everyone who helps you back on your feet after you have fallen over life’s stumbling blocks, ánd everyone who made you stumble, and doing so, serving you the necessary life lessons to develop yourself on. So, chant them to thank all the people in the world! On this website the Paritta suttas are written in phonetic English*. During Buddha Gautama's life and many centuries after his decease, his teachings were passed on orally by his disciples in his native language, being Pali. ♪♫ Here you can listen to the paritta suttas on this page. When you minimize the screen of your media player you can read the text on this page as you listen. Being such an ancient language from a culture very different from our modern Western one, Pali is not easy to translate. However you can study the explanation in the column on the left to get an idea of the suttas’ signification. To let you experience their force without you having made a magnificent mental concept of them, the signification of the first two suttas are not given. * ‘gh’ one pronounces like the Dutch pronounce the letter g in the Dutch word « grachtengordel » á as in pyjama ee as in need oo as in boot ey as in hey a as in art o as in low e as in Vera Yáneedhá bhootány sámá-gátány Bhoomá-neevá yáneevá antá-leekey Thátágátang déyvá-mánoosá-poodjeetang Booddhang námá-sámá soovátee ho-too Yáneedhá bhootány sámá-gátány Bhoomá-neevá yáneevá antá-leekey Thátágátang déyvá-mánoosá-poodjeetang Dhammang námá-sámá soovátee ho-too Yáneedhá bhootány sámá-gátány Bhoomá-neevá yáneevá antá-leekey Thátágátang déyvá-mánoosá-poodjeetang Sanghang námá-sámá soovátee ho-too Yámáhang sammá sam-Booddhang, bhákávantang sáránang káto, eemeená Sakáreyná tang Bhákávantang ábheepoodjá yámy* (Révérence) Yámáhang svákhátang, bhákávátá Dhammang, sáránang káto, eemeená sakáreyná tang Dhammang ábheepoodjá yámy* (Révérence) Yámáhang soopáteepánang, Sanghang sáránang káto, eemeená sakáreyná tang Sanghang ábheepoodjá yámy* (Révérence) * ‘yámy’ when singing alone, ‘yámá’ when singing in a group. Áráhang sammá sambooddho bhágává, Booddhang bhákávantang ábheevádeymy (Révérence) Svákáto bhákávátá dhammo, Dhammang námassámy (Révérence) Soopatteepanno bhágáváto sávákásangho, Sanghang námámy (Révérence) Námo Tassá Bhágáváto Áráháto Sammá-sambooddhassá (3 x) Booddhang sáránang gatchámy Dhammang sáránang gatchámy Sanghang sáránang gatchámy Doottee-ampy, Booddhang sáránang gatchámy Doottee-ampy, Dhammang sáránang gatchámy Doottee-ampy, Sanghang sáránang gatchámy Tátee-ampy, Booddhang sáránang gatchámy Tátee-ampy, Dhammang sáránang gatchámy Tátee-ampy, Sanghang sáránang gatchámy Páná-tee-pátá verámánee sikkhá-pádang sammádee-ámy Ádeená-dáná verámánee sikkhá-pádang sammádee-ámy Kámesoo mee-tchá-tchárá verámánee sikkhá-pádang sammádee-ámy Moosávádá verámánee sikkhá-pádang sammádee-ámy Soorá-meráyá-mádjá-pámá-dátáná verámánee sikkhá-pádang sammádee-ámy Námo Tassá Bhágáváto Áráháto Sammá-sambooddhassá (3 x) Sádhoo, Sádhoo, Sádhoo [♪♫ Listen to the chant ♪♫] Here you can find another sutta: Dasa Parami Please bare in mind that you take the best intentions to achieve your goal. If, despite all your efforts something goes wrong, take it as a life-lesson and forgive yourself. Because these intentions are never mend to put you in a dilemma. They are not mend to bring any anguish or shame on you. If you learn from your mistakes, the next time it will all go better. |

|
Entrance |
|
Dasa Parami sutta |
|
Meditation on the medulla and tailbone chakra |
|
Anapanasati meditation |
